Véronique Mougin: Ahol ​a tű átfér

by - május 25, 2023

Nagyon ritkán olvasok olyan könyveket, amelyek a holokauszttal kapcsolatosak. Ennek mindössze annyi az oka, hogy rettenetesen leterheli a lelkemet ez a téma. Elég jó az empatikus készségem, ezért nem tudom nem beleképzelni magam azok helyébe, akik ezt a rengeteg, felháborító szörnyűséget ténylegesen átélték. Ugyanakkor egyre gyakrabban találok olyan könyveket a témában, amelyek valamilyen különlegesebb, speciálisabb szempontból dolgozzák fel a történelemnek ezen szakaszát – és ezeket természetesen én sem szeretném kihagyni. Így voltam az Ahol a tű átférrel is.


A történet Kiss Tamás, beregszászi származású (Kárpátalja) holokauszt-túlélőről szól. Édesapja tehetséges szabó volt, aki mindig is azt akarta, hogy fia kövesse a mesterségben – Tomi azonban mindent megtett annak érdekében, hogy ez ne teljesüljön. Csakhogy minden megváltozott, amikor Auschwitz-Birkenauba deportálták az egész családjával együtt. Tomi látta, hogy a tábort csak akkor lesz képes túlélni, ha valamilyen, a nácik által is hasznosnak ítéltetett munkát végez. A lágerben tehát megtanul varrni, és kiderül, hogy még tehetséges is benne. Olyannyira, hogy a szabadulása után meg sem áll a párizsi haute couture világáig.

A regény kevéssel a deportálás előtt kezdődik, hogy kapjunk egy kicsiny szeletet a főhősünk viszonylag “normális” életéből is. 1944-ben járunk ekkor, Tomi pedig 13-14 éves kiskamasz még, aki a korának megfelelő, átlagos problémákkal küzd, és éli a mindennapi életét Beregszászon a családjával és barátaival. A zsidókat évek óta sújtó, és egyre súlyosabb korlátozások semlegesek számára, mondhatni, már egészen hozzájuk szokott. A hétköznapi problémák azonban szépen lassan egyre jelentéktelenebbé válnak, ahogy egyre kevesebb tulajdonuk, méltóságuk és ételük lesz. Tomival együtt éljük meg a gettóba költözés, a marhavagonokban nyomorgás, majd az Auschwitz-ba érkezés viszontagságait, ahol kénytelen elválni az anyjától, kisöccsétől és lány barátjától.

Normál esetben úgy beszélnék az itt következő szakaszról, mint amit a legjobban élveztem a könyvben, csakhogy szürreális ezt a szót egy mondatban használni a holokauszttal. Lényeg a lényeg, számomra a szerző tehetsége ebben a körülbelül 100 oldalas részben mutatkozott meg leginkább. Rettenetesen fájdalmasan, érzékletesen és hatásosan írta le először azt, amikor Tomi és a körülötte lévők rádöbbennek, hogy ide nem szimplán dolgozni, hanem megsemmisíteni vitték őket. Borzalmasan szíven ütött, hogy Tomi végig reménykedik benne, hogy viszontlátja az anyját és a kisöccsét (akiktől egyébként rossz viszonyban vált el), és hiába tudjuk mi pontosan jól, mi történt a Magyarországról deportált anyákkal és a kisgyerekekkel általában az Auschwitzba érkezésük után nem sokkal, ránk is átragad ez a fájdalmas bizakodás. Véronique Mougin valószínűleg ezzel a szakasszal foglalkozott a legtöbbet a regényben, és ez látszik is. Ha adsz egy esélyt a könyvnek, garantálom, hogy nem csak a történtek, de a szövegezés esztétikája miatt is fogsz pityeregni.

A táborban töltött, végtelen hónapok összefoglalása után egy rövidebb szakasz következik, melyben Tomi hazatér a szülővárosába. Vele vagyunk, amikor rádöbben, hogy a korábbi életéből még annyi sem maradt meg számára, mint gondolta. De sajnos ez az a pont a regényben, amely teljesen elveszítette a figyelmemet. Roppant érdekes még az, ahogyan Tomi szembesül az elveszített életével, de a regény utána következő szakasza összehasonlíthatatlan az előzőkkel. Ebben Tomi párizsi karrierjét, felkapaszkodását követjük nyomon, ahogyan egyszerű, konfekciós szabóból az haute couture csúcsaiig jut a tehetségével. A regény lezárása valamelyest több érdekességet tartogatott számomra – egyrészt, mivel ez közvetlenül a könyv megjelenése előtt íródhatott, másrészt pedig, mivel az időskori Tomi gondolatait olvassuk benne az életéről. A kezét így 2017-ben engedjük el.

...az apja elájult, amikor a jegyzetfüzetes fickó azt mondta. "Nézd azt a füstoszlopot, ott van a családod."

Az Ahol a tű átfér egyébként megtörtént események alapján íródott. Ugyan a neten semmilyen formában nem találtam információt a Kiss Tamás vagy Tomi vagy Thomas névre rákeresve, de feltételezem, ez azért lehet, mert a főhősünk nem tervezőként, hanem szabóként helyezkedett el az haute couture-ban. A regény végén is mindössze annyi információ van a valódi Kiss Tamásról, hogy valamilyen rokoni szállal kötődik a szerzőhöz, Véronique Mougin-hez. Ennél többet sajnos sem franciául, sem magyarul nem találtam a történetről.

A regényben – a holokauszt és a tábori lét elképesztően hatásos leírásán kívül – imádtam ebben a regényben, hogy a narráció stílusa Tomival együtt változik. Az első szakaszban még gyerekes és egyszerű, kicsit durva és a családjával szemben kegyetlen, mivel haragszik az apjára, anyjára és öccsére is. A deportálás közben és a táborban azonban a kiskamasznak hirtelen fel kell nőnie a túlélés érdekében. A tábori lét után pedig már egyre komolyabb dolgok foglalkoztatják. Időnként elő-előtör belőle a korának megfelelő pajkosság, de a holokauszt megtörte annyira, hogy már sohase lehessen gondtalan lélek. Mindez tökéletesen átjön a szövegezésen, amit szerintem rettenetesen nehéz lehetett kiviteleznie a szerzőnek.

A másik (pontosabban harmadik) dolog, ami teljesen lenyűgözött, az a megoldás a fejezetek egymástól való elválasztására. Mougin nem számozta meg a fejezeteit, hanem mindegyik közé beillesztett egy-egy rövid, maximum 3-4 oldalas részt, amelyet a regény valamelyik más szereplője fogalmaz meg E/1-ben. Különösen emlékezetesek számomra azok a betoldások, amelyeket például Tomi anyja és kisöccse “gondolt”, amikor utoljára láttuk őket a történetben (most is zokogok, miközben ezt írom). Vagy éppen azt látni, hogy Tomi apja úgy birkózik meg a hiánnyal és a gyásszal, hogy gondolatban a feleségével beszélget. Rettenetesen érdekesek és értékesek ezek a betoldások, és hatalmas többletet adnak a történetnek.

Összességében nagyon érdekes, hogy számomra az Ahol a tű átférnek mindössze a fele volt értékelhető, mégis imádtam. A párizsban játszódó szakaszra túl nagy hangsúlyt fektetett az írónő, pedig, ha tippelhetnék, annak a 73%-a a divatról, az anyagokról, a szabó munkáról szól, és többnyire eseménytelen. Számomra ez egészen egyszerűen összehasonlíthatatlan azzal a lebilincselő szöveggel, amit Mougin a táborban töltött egy évről és az azt közvetlenül megelőző és követő időszakról alkotott meg. Biztos vagyok benne, hogy újraolvasom még ezt a regényt, de amikor így teszek, leteszem a 314. oldalon.


Értékelés


Kiadás: XXI. Század (2023)
Oldalszám: 480
Eredeti cím: Ou passe l'aiguille (2018)
Fordította: Tótfalusi Ágnes
Műfaj: regényes életrajz

A koncentrációs tábortól a francia divatvilág csúcsáig megismerhetünk egy csodaszámba menő életet, amit vakvágányra vitt a történelem, de végül megmentett a szépség.

Tomi tizennégy éves. Makacs, éles eszű, lázadó szellemű és huncut. Amikor felmászik kedvenc fája tetejére, lányokról fantáziál, és mindarról, amit el fog érni a jövőben. Zsidó lévén deportálják az édesapjával és a legjobb barátjával együtt. Hogy mentse az életét, azt állítja, ért a szabómesterséghez, ettől kezdve a csíkos rabruhákat kell megfoltoznia. Ami blöffnek indult, szerelem lesz első látásra: Tomi rájön, egyszerűen imád varrni, és e hivatás jelenti számára a kiutat. Az Ahol a tű átfér szinte hihetetlen, mégis igaz történet, amely a koncentrációs tábortól a francia haute couture szédítő csúcsáig, egy ragyogó jövő felé ível, miközben bemutat egy regényes életpályát, egy végletes fordulatokkal teli sorsot, amelyet csak a huszadik századi valóság hívhatott életre.

Linkek: Moly || Goodreads || megrendelés



A koncentrációs tábortól a francia divatvilág csúcsáig megismerhetünk egy csodaszámba menő életet, melyet bár vakvágányra vitt a történelem, de végül megmentett a szépség. Az Ahol a tű átfér egy hihetetlen igaz történetet mutat be, egy olyan életpályát ismerhetünk meg általa, amely rengeteg fájdalmat és csodát tartogat az olvasója számára. Tartsatok velünk, ismerjétek meg Tomi történetét, és vigyétek haza a kiadó által felajánlott nyereménykönyvet. 

Nyereményjáték

Mivel könyvünk főszereplője, Tomi közvetlen közelről tapasztalta meg a koncentrációs táborok borzalmait, ezért a mostani játékunk is a haláltáborok világához kötődik. Minden állomáson találtok egy idézetet egy olyan kötetből, melynek a holokauszt a központi témája.  Nincs más dolgotok, mint a Rafflecopter megfelelő sorába beírni, hogy melyik könyvből idéztünk.

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

“Mi hát a különbség? – töprengett. És ki dönti el, hogy kik viseljenek csíkos pizsamát és kik uniformist?”


Állomáslista

05.23. Readinspo

Ha tetszett a bejegyzés, kövess Facebookon és Instagramon! Ha pedig szívesen olvasnál tőlem más témákban, nézz fel a Milieux-re! ♥

Talán ez is tetszhet még

0 megjegyzés