Vaskirály borítómustra - Külföldi verziók
A Vaskirály Julie Kagawától először 2012-ben (majdnem 10 éve) jelent meg a Könyvmolyképzőnél. Én épp ebben az időszakban váltam rendszeres olvasóvá, és kezdtem használni a Moly.hu-t, így az évek során bőven volt esélyem belefutni a regénybe. Ez számtalanszor meg is történt, de a borítójával nem tudtam megbarátkozni, és egyéb nyomós indok híján végül nem is kerüt fel a várólistámra.
Nemrég azonban a KMK elkezdte vadiúj külsővel kiadni a sorozatot, ami szerintem remek döntés volt. Ezek a borítók, legalábbis számomra, már sokkal meggyőzőbbek. Gyönyörűek, igényesek, és ez a fekete alap kicsit misztikus jelleget kölcsönöz neki. Sokkal inkább tűnik így komolyan vehető fantasynak, mint a korábbi verzióval (ami a fenti képen látható).
Arra gondoltam, hogy ha már nekem ennyire a borítótól függött, esélyt adok-e a sorozatnak, megnézem, külföldön milyen külsővel jelent meg a regény. Most ezeket (de csak azokat, amelyek a magyar verzióktól különböznek) gyűjtöttem össze.
Ez egy letisztultabb amerikai borító, ami a fenti, nálunk is megjelent verzió betűtípusát, mintáját és színeit használja.
Ez egy német verzió. Őszintén, ez olyan szinten taszít, hogy a boltból is kifordulnék, ha ott látnám meg.
Ez a perzsa, rajzolt borító már egészen más kategória. Nekem a külföldiek közül ez tetszik a legjobban.
Vietnámiból ennek az egynek két, egymástól csak kicsit eltérő verzióját találtam.
És végül mutatom, angolul milyen sorban az első négy könyv ezzel az újfajta külsővel. Szerintem lenyűgözőek!
Te mit gondolsz? Melyik tetszik a legjobban? Szerinted jó ötlet volt az új verziót választania a Könyvmolyképzőnek?
0 megjegyzés