Beth Kempton: Wabi Sabi
Fülszöveg
A wabi sabi a japán esztétika egyik irányzata, amely segít, hogy megtaláljuk a szépséget a tökéletlenségben, és értékeljük az egyszerűséget, illetve a természetességet.
A zenben gyökerező wabi sabi bölcsessége különösen fontos a modern korban, amikor folyamatosan keressük az élet anyagi világon túlmutató értelmét és belső békénket.
A wabi sabi a maga évezredes bölcsességével segít lelassítani, és megmutatja, hogyan kapcsolódhatunk újra a természethez. Legyen szó az évszakok váltakozásban való gyönyörködésről, a hívogató otthon megteremtéséről vagy akár a méltósággal teli öregedésről, ez az ősi japán megközelítés és a könyvben található gyakorlati tanácsok segítenek, hogy tökéletesen tökéletlen életünk örömteli és tartalmas legyen.
Beth Kempton a japán kultúra nagy tisztelője és követője. Japán szakot végzett az egyetemen, s második otthonaként tekint Japánra. Volt műsora a japán televízióban, és rendszeresen publikál a keleti filozófiákról. Online is népszerű workshopjainak köszönhetően emberek ezreinek segített rájönni, mi az, ami valóban inspirálja őket, és hogyan élhetnek kreatívabb és teljesebb életet.
A zenben gyökerező wabi sabi bölcsessége különösen fontos a modern korban, amikor folyamatosan keressük az élet anyagi világon túlmutató értelmét és belső békénket.
A wabi sabi a maga évezredes bölcsességével segít lelassítani, és megmutatja, hogyan kapcsolódhatunk újra a természethez. Legyen szó az évszakok váltakozásban való gyönyörködésről, a hívogató otthon megteremtéséről vagy akár a méltósággal teli öregedésről, ez az ősi japán megközelítés és a könyvben található gyakorlati tanácsok segítenek, hogy tökéletesen tökéletlen életünk örömteli és tartalmas legyen.
Beth Kempton a japán kultúra nagy tisztelője és követője. Japán szakot végzett az egyetemen, s második otthonaként tekint Japánra. Volt műsora a japán televízióban, és rendszeresen publikál a keleti filozófiákról. Online is népszerű workshopjainak köszönhetően emberek ezreinek segített rájönni, mi az, ami valóban inspirálja őket, és hogyan élhetnek kreatívabb és teljesebb életet.
Év: 2019
Oldalszám: 280 oldal
Eredeti cím: Wabi Sabi
Eredeti megjelenés: 2018
Eredeti megjelenés: 2018
Fordította: Bakonyi Berta
Műfaj: életmód
Témák: #bölcsesség #boldogság #kultúra #Ázsia #Japán #életmód
Linkek: moly | goodreads | megrendelés |
Nincs negatívum, abszolút megérdemli az 5 csillagot. És egy figyelmeztetés: ne kezdd el cetlik nélkül olvasni!
Témák: #bölcsesség #boldogság #kultúra #Ázsia #Japán #életmód
Linkek: moly | goodreads | megrendelés |
Szerintem
Nem vonzódom túlságosan a japán kultúrához, de az életmódkönyvekhez igen - és közülük is különösen azokhoz a példányokhoz, amelyek egy bizonyos nemzet gondolkodását mutatják be (mint amilyen például Meik Wiking Hyggéje is). Japánt illetően egy sinrin-jokuról szóló kötettel csupa pozitív tapasztalataim voltak, és lenyűgözött az, ahogyan ennek az országnak a lakói a természethez viszonyulnak, így amikor szembejött velem Molyon a Wabi sabi, rögtön tudtam, hogy ott a helye a kívánságlistámon.
A wabi sabi fogalom hasonlóan nehezen lefordítható, mint a dán hygge, ezért szentelt a szerző, Beth Kempton egy egész könyvet a bemutatásának. Maguk a japánok is csak nehezen tudják megfogalmazni, mit jelent, inkább körülírják, mit idéz fel bennük a kifejezés - és ez is egyénenként változik. Ám összefoglalóan ez az életszemlélet arra ösztökéli az embert, hogy megtalálja a szépséget a tökéletlenségben, és értékelje az egyszerűséget.
A kötet nem vág rögtön a közepébe. Először a szerzőről tudunk meg egyet s mást, például azt, mivel foglalkozik, mióta kutatja a japán kultúrát, és miért írta meg ezt a könyvet. Eleinte ez számomra kicsit önfényezésnek tűnt, de belegondolva okos húzás: Beth Kempton egy ismeretlen, debütáló szerző, ám így, hogy bizonyítékot kapunk arra, ő valóban ért ahhoz, amiről ír, egészen másképp viszonyulunk hozzá olvasóként. Plusz pont, hogy egyébként blogol is. :)
Sok véleményben olvastam, és hamar én magam is megtapasztaltam, hogy ezt a könyvet ráérősen kell olvasni. Részben azért, mert sűrű - egy rövid szakasz is rengeteg információt, gondolatot tartalmaz, amelyet amellett, hogy követned kell, a saját életedre is át kell vezetned. Mindemellett maga a wabi sabi is arra próbál ösztönözni, hogy lassulj le, és arra koncentrálj, amivel éppen foglalkozol, ne vonja el a figyelmedet más. Számomra ez egyébként nagyon aktuális mondanivaló, hiszen a multitaskingra való rászokás óta ezek az alapvetőnek tűnő dolgok is nehézséget okoznak.
A kötet több aspektusból világítja meg a témát. Foglalkozik a wabi sabi szerepével a munkában, természetben, emberi kapcsolatokban, illetve a kudarc feldolgozásában. Kitér arra, honnan ered ez az életérzés, milyen nyelvi háttere van, milyen tanulságokat lehet leszűrni belőle, és napjainkban miért aktuális. Mindezek mellett pedig a szöveget Beth Kempton személyes történetei, megjegyzései színesítik, amelyek hatására igazán gördülékennyé válik. Ám a könyv egy Japánt tökéletesen ismerő ember szemszögéből van megírva; rengeteg ki nem fejtett kulturális utalást tartalmaz, így nehéz úgy olvasni, ha valaki abszolút laikus ezen a téren.
Ez a könyv egy valódi utazás, amellyel nem csak Japánt ismered meg jobban, hanem saját magadat is. Rávilágít ma aktuális problémákra, melyek szinte mindannyiunk életében jelen vannak, és megoldást kínál rájuk a wabi sabi segítségével. Bennem az egyszerűbb, letisztultabb életre való igényt alakította ki, de biztos vagyok benne, hogy a későbbi újraolvasások alkalmával mindig más és más mondanivalója lesz számomra.
A wabi sabi fogalom hasonlóan nehezen lefordítható, mint a dán hygge, ezért szentelt a szerző, Beth Kempton egy egész könyvet a bemutatásának. Maguk a japánok is csak nehezen tudják megfogalmazni, mit jelent, inkább körülírják, mit idéz fel bennük a kifejezés - és ez is egyénenként változik. Ám összefoglalóan ez az életszemlélet arra ösztökéli az embert, hogy megtalálja a szépséget a tökéletlenségben, és értékelje az egyszerűséget.
A kötet nem vág rögtön a közepébe. Először a szerzőről tudunk meg egyet s mást, például azt, mivel foglalkozik, mióta kutatja a japán kultúrát, és miért írta meg ezt a könyvet. Eleinte ez számomra kicsit önfényezésnek tűnt, de belegondolva okos húzás: Beth Kempton egy ismeretlen, debütáló szerző, ám így, hogy bizonyítékot kapunk arra, ő valóban ért ahhoz, amiről ír, egészen másképp viszonyulunk hozzá olvasóként. Plusz pont, hogy egyébként blogol is. :)
Sok véleményben olvastam, és hamar én magam is megtapasztaltam, hogy ezt a könyvet ráérősen kell olvasni. Részben azért, mert sűrű - egy rövid szakasz is rengeteg információt, gondolatot tartalmaz, amelyet amellett, hogy követned kell, a saját életedre is át kell vezetned. Mindemellett maga a wabi sabi is arra próbál ösztönözni, hogy lassulj le, és arra koncentrálj, amivel éppen foglalkozol, ne vonja el a figyelmedet más. Számomra ez egyébként nagyon aktuális mondanivaló, hiszen a multitaskingra való rászokás óta ezek az alapvetőnek tűnő dolgok is nehézséget okoznak.
A kötet több aspektusból világítja meg a témát. Foglalkozik a wabi sabi szerepével a munkában, természetben, emberi kapcsolatokban, illetve a kudarc feldolgozásában. Kitér arra, honnan ered ez az életérzés, milyen nyelvi háttere van, milyen tanulságokat lehet leszűrni belőle, és napjainkban miért aktuális. Mindezek mellett pedig a szöveget Beth Kempton személyes történetei, megjegyzései színesítik, amelyek hatására igazán gördülékennyé válik. Ám a könyv egy Japánt tökéletesen ismerő ember szemszögéből van megírva; rengeteg ki nem fejtett kulturális utalást tartalmaz, így nehéz úgy olvasni, ha valaki abszolút laikus ezen a téren.
Ez a könyv egy valódi utazás, amellyel nem csak Japánt ismered meg jobban, hanem saját magadat is. Rávilágít ma aktuális problémákra, melyek szinte mindannyiunk életében jelen vannak, és megoldást kínál rájuk a wabi sabi segítségével. Bennem az egyszerűbb, letisztultabb életre való igényt alakította ki, de biztos vagyok benne, hogy a későbbi újraolvasások alkalmával mindig más és más mondanivalója lesz számomra.
Értékelés
Nincs negatívum, abszolút megérdemli az 5 csillagot. És egy figyelmeztetés: ne kezdd el cetlik nélkül olvasni!
Kinek ajánlom?
Mindenkinek, aki akár minimálisan is nyitott a japán kultúra felé, de leginkább azoknak, akik már jártasak benne.
A példányért ezer köszönet a Libri kiadónak!
6 megjegyzés
Szuper bejegyzés lett, igazán őszinte és motiváló. Ez a könyv talán most, ebben az időszakban még aktuálisabb, mint máskor. Ha már szocializálódni nem lehet, ismerjük meg jobban magunkat ez alatt a pár hét-hónap alatt.
VálaszTörlésAmúgy tőlem is eléggé távol áll maga Japán és a keleti kultúra, de sokat segíthet a mindennapi életben, ha átvennénk ezt a fajta wabi sabi mentalitást - hiszen semmi sem tökéletes, mégis így az. Ebben kell megtalálni a héköznapi apró örömöket.
Millió puszi:
Barbi
Köszönöm drága! ♥ Örülök, hogy fel tudtam kelteni az érdeklődésedet. :)
TörlésMár többször találkoztam ezzel a könyvvel molyon és instán, de valahogy soha nem néztem utána, hogy miről is szól, így külön öröm volt ezzel a bejegyzéssel találkozni. Szerintem nagyon szépen megragadtad a könyv lényegét, szépen bemutattad, hogy mit is adott neked, és meg is hoztad a kedvemet hozzá! :p
VálaszTörlésEnnek nagyon örülök! :) A jobb fajta életmódkönyvek közé tartozik, nagyon igényes mind tartalmilag, mind kivitelezésben.
TörlésEddig is el szerettem volna olvasni. Most még jobban. :)
VálaszTörlésJaj de jó, ennek nagyon örülök! ♥
Törlés