Elizabeth Lim: Hat ​bíborszín darumadár

by - december 04, 2023

A Sorsfordító történetek, melyekben válogatott szerzők Disney-meséket írnak át egy esszenciális kérdésüket megváltoztatva, sajnos összességében nem tudtak lenyűgözni. Egyetlen regény volt köztük, amely mégis teljesen magával ragadott. Ez az Ez hát a szerelem volt, a Hamupipőke-feldolgozás, mely Elizabeth Lim alkotása. Ez bőven elegendő volt ahhoz, hogy bizalmat szavazzak legújabb regényének, a Hat bíborszín darumadárnak. Nem mondom, hogy nem ragadta volna meg a figyelmemet a borító még akkor is, ha nem ismerem eleve a szerzőt, de ez esetben nem volt szükség effajta érvekre. Na nem, mintha ez a csodálatos grafika és a hozzá tartozó lenyűgöző élfestés semmiség lenne ennek a regénynek az esetében…


Shiori'anma a kiatai császár egyetlen leánya. Hat idősebb fiútestvérével, az édesapjával és annak új feleségével él a palotában. Csakhogy a nő, Raikama gyűlöli Shiorit. Mikor a lány felfedezi, milyen súlyos titkot őrizget az asszony, Raikama elátkozza őt, száműzi a palotából, és megtiltja számára, hogy akár egy szót is kiejtsen a száján. Némaságának tétje a fivérei élete, akiket a varázserővel bíró nő darvakká változtatott, és ugyancsak elűzött a palotából. Shiori – aki maga is rejteget mágikus képességeket – nem hagyja annyiban a helyzetet, és mindent megtesz annak érdekében, hogy visszaszerezze pozícióját, valamint a fivéreit.

Talán a leírás alapján már sejtitek, hogy a Hat bíborszín darumadár egy népmese átirata. A mese pontos címét nem találtam meg, csupán arra emlékszem belőle, hogy abban a főszereplő fiútestvérei hattyúkká változtak, nem darvakká. A történet többi eleme viszont hasonló: a lánynak mindenféle próbát kell kiállnia azért, hogy megmentse testvéreit, közben pedig nem beszélhet. Amelyet én ismerek, abban a lány csalánból készült inget varr hattyú testvéreinek, hogy visszaváltoztassa őket, és egyszer majdnem máglyára is vetik boszorkányság vádjával. Az eredeti mesének több eleme is felismerhető Elizabeth Lim történetében.

"– Tanulj a hibáimból – mondta olyan halkan, hogy közelebb kellett hajolnom, hogy meghalljam. –, és tanulj a boldogságomból is! Vedd körül magad olyanokkal, akik mindig szeretni fognak, a hibáiddal és a vétkeiddel együtt. Találj családra, akik minden nappal egyre gyönyörűbbnek látnak, még akkor is, amikor a hajadat már fehérre festi a kor."

A regény kifejezetten amiatt erős, hogy nem csupán átírta a népmesét, de át is emelte azt ázsiai környezetbe. A történetben egy császárkori Kína ihlette vidéken járunk, a rájuk jellemző ételekkel, hagyományokkal, társadalmi berendezkedéssel. Bár a főszereplőnk, Shiori hercegnő, de nőként nem sok beleszólása van a sorsa alakulásába. A dolgok épp akkor fordulnak ugyanis rosszra, mikor Shiori elbaltázza a saját eljegyzési szertartását – persze félig-meddig szándékosan. Az ázsiai környezet mellett Lim épp izgalmas mennyiségű mágiát is csempészett a történetbe, valamint felbukkan benne egy alakváltó sárkányfiú is, aki alapvetően a tengerekben él, de felfigyel Shiori képességeire.

Összességében a Hat bíborszín darumadár tartalmában is legalább annyira meggyőző, mint külsejében. A történet feleannyira sem ragadott magával, mint annak idején az Ez hát a szerelemé, de el kell ismerni, hogy az egy különösen nagy kedvencem lett, és nem is vártam, hogy ez a regény a nyomába fog érni. Talán a könyv legnagyobb szépséghibája, hogy még nem jelent meg a folytatása. Kifejezetten szeretem az egykötetes fantasy regényeket, és nem voltam a legboldogabb, amikor megtudtam, hogy még egy köteten át kell verekednem magamat a végkifejletig. Mindenesetre remélem, hogy a kiadó nem várakoztat meg minket túlságosan, hiszen angol nyelven már elérhető a folytatása.


5 / 4 csillag

Kiadás: Menő Könyvek (2023)
Oldalszám: 534
Sorozat: Hat ​bíborszín darumadár 1.
Eredeti cím: Six Crimson Cranes (2021)
Fordította: Herman Alexandra
Műfaj: fantasy, ifjúsági

Egy ​száműzött hercegnő, egy alakváltó sárkány, hat elvarázsolt darumadár és egy irtózatos átok… Ez a mesék és mítoszok világából merítkező fantasy elvarázsolja az olvasóit.

Shiori'anma, Kiata hercegnője titkot őriz. Tiltott varázserőt birtokol. Rejtett képességére az eljegyzési ünnepség reggelén derül fény, mikor elveszíti az uralmát felette. Eleinte úgy tűnik, a véletlen a kezére játszik, hiszen lemondják az esküvőt, amit sosem akart, ám egyúttal magára vonja mostohaanyja, Raikama figyelmét is. Raikama, aki ugyancsak varázserővel bír, Shiroi bátyjait darumadárrá változtatja, s megtiltja a lánynak, hogy bárkinek is szóljon erről; ha csak egy szó is elhagyja a száját, egy testvére meghal.
Shiroi magára maradva, némán és nincstelenül bátyjai felkutatására indul, s eközben fényt derít az összeesküvésre, amely a trónt fenyegeti. Csakis ő mentheti meg a királyságot, ám ehhez meg kell ajándékoznia bizalmával egy papírmadarat, egy szeszélyes sárkányt és a fiút, akivel frigyre kellett volna lépnie. És ez még nem elég: varázserejét, amelyet egész életében titkolt, fel kell szítania, bármibe is kerül…

Linkek: Moly || Goodreads || megrendelés


A Menő Könyveknek köszönhetően már hazánkban is olvasható Elizabeth Lim nagysikerű, regénye, A hat bíborszín darumadár. Ráadásul a kiadónak hála, szemet gyönyörködtető, éldekorált változatban szerezhetik be a történetet a magyar olvasók. Az ázsiai mesék és mítoszok világából merítkező fantasy bloggereinket is elvarázsolta. Tartsatok velünk, ismerjétek meg Shiori'anma és a hat darumadár történetét, és vigyétek haza a kiadó által felajánlott nyereménykönyvet.

Nyereményjáték

Az utóbbi időben egyre népszerűbbek hazánkban is azok a regények, melyek az ázsiai kultúrából merítenek ihletet, így a mostani játékunk is ehhez kötődik. Minden állomáson találtok egy idézetet, mely egy olyan kötetből származik, amelyben markánsan jelen van az ázsiai kultúra. Nincs más dolgotok, mint a Rafflecopter megfelelő sorába beírni, hogy mi a könyv címe, ahonnan idéztünk. 

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

“Ez az oka, amiért az álmok olyan veszélyesek: úgy terjednek, mint a tűz, és néha tökéletesen elpusztítanak bennünket.”

a Rafflecopter giveaway

Állomáslista

11.30. Readinspo
12.02. Utószó
12.05. Könyv és más
12.08. Dreamworld

Ha tetszett a bejegyzés, kövess Facebookon és Instagramon! Ha pedig szívesen olvasnál tőlem más témákban, nézz fel a Milieux-re! ♥

Talán ez is tetszhet még

0 megjegyzés