Interjúfordítás - Leigh Bardugo a Wonder Womanről

by - november 17, 2020

Gyenge angoltudásom interjúfordítással való fejlesztésének következő állomását látjátok – és persze egyben Bardugo Wonder Woman turnéjának legújabb epizódját is. Úgy éreztem, a könyv megérdemel egy nagyobb volumenű extrát tőlem, mivel egyre jobban kedvelem Bardugo munkásságát - igaz, ez a regénye sajnos nem lett éppen hibátlan. Hogy egészen pontosan mit gondolok róla, azt itt elolvashatjátok.

Az interjú Goodreadsről származik, eredeti (angol) nyelven itt érhető el.

(A fordításban tartalmilag ragaszkodtam elsősorban az eredeti szöveghez, a gördülékeny megfogalmazás miatt engedtem magamnak némi szabadságot. A bevezető egy részét kihúztam, mivel túl terjengősnek és magyarra nehezen átültethetőnek éreztem.)

A Szerelem és a Háború Istennője. Az Igazság Szelleme. Themyscira Bajnoka. Harcos. Megmentő.
A világ több néven is ismeri őt, de a Wonder Woman: A háborúhozóban ő csak Diana - az utazása pedig csupán most kezdődik, hála Leigh Bardugo rendkívüli képzelőerejének.

A Wonder Woman: A háborúhozó az egyik része egy új, négykötetes YA sorozatnak, amely a Random House és a DC Entertainment együttműködéséből született, és amely a képregénykiadó legismertebb szuperhőseit mutatja be úgy, ahogy a műfaj legnagyobb szerzői elképzelték őket. A sorozat következő részei: Marie Lu Batmanje, Matt de la Pena Supermanje és Sarah J. Maas Macskanője.

Bardugo most válaszol az arra vonatkozó kérdésekre, milyen mítoszok és legendák inspirálták a Wonder Woman megírásában, milyen képregényeket olvas most, és kik a YA műfaj Amazonjai.


Alina: Mindenki tudja, hogy egy jó írónak rengeteget kell olvasnia. Hogyan tartod meg az egyensúlyt a lehető legtöbb olvasás ÉS az írás ÉS, tudod, az élet között?

Mire gondolsz "élet" alatt? Őszintén, nem olvasok már annyit, mint amennyit régen, kivéve akkor, amikor turnézom – képtelen vagyok írni a repülőn, szóval ez elég jó ürügy arra, hogy felzárkózzak az új könyvekkel. Most éppen Holly Black A kegyetlen hercege van az olvasómon, és alig várom, hogy belemerülhessek végre.


Anne: A könyveid rengeteget jelentenek nekem! Az általad teremtett karakterek elkísérnek az életben, és segítenek, hogy kevésbé érezzem magam egyedül. Ha karaktereid közül néhány valódi ember lenne, akik a mi, modern világunkban élnek, mivel foglalkoznának?

Köszönöm, Anne. Ez sokat jelent nekem. Szerintem Nikolai valószínűleg feltaláló és vállalkozó lenne - tudod, egy különc figura, aki hatalmas összegeket adományoz jótékony célokra, és aztán egy versenyautó prototípusával véletlenül belehajt valaki villájába. Nina egy testtudatos blogot vezetne, és megríkatná az internetes trollokat. A többiekben nem vagyok biztos, kivéve, hogy Inej ugyanúgy a jóért harcolna, Kaz pedig átverésekben venne részt.


Mariah: Miben különbözött a Háborúhozó írásának folyamata a többi könyvedétől? Érezted a súlyát annak, hogy ragaszkodj az eredeti Wonder Woman történethez, vagy inkább a saját elképzeléseidet követted?

Diana rengeteg embernek jelent sokat, ezért határozottan éreztem annak az elvárásnak a súlyát, hogy mind a karaktere, mind a története hozzá hű legyen. Ugyanakkor rá akartam nyomni a saját bélyegemet is Themyscira kultúrájára, és olyan Amazon-mitológiát alkotni, ami bármilyen kultúrából érkező, csatában elesett bátor nőnek megengedi, hogy belépjen a szigetre. És szerettem volna mutatni az olvasóimnak egy sebezhető Dianát is - egy lányt, aki épp tanulja, hogyan váljon hőssé. Rengeteg, rengeteg különböző verziója van a Wonder Woman legendának, szóval bizonyos elemeket átvettem, míg másokat egyáltalán nem.

Az írásfolyamat egészen más volt. Sokkal több embernek kellett aláírnia az elképzeléseimet, és néha kompromisszumokat is kellett kötni - ami, őszintén, nem a specialitásom. De végül megérte, mivel imádom Dianát, és a története részévé válhattam.


Nicole: Ha együtt írhatnál egy könyvet bármelyik szerzővel, legyen kortárs vagy már elhunyt, kit választanál és miért?

Nem egy felemelő válasz, de a nagyapámat. Igazából nem volt író, de így újra láthatnám őt, szóval kihasználnám a kiskaput.

De talán Stephen Kinget. Vagy J. K. Rowlingot. Vagy George R. R. Martint. Vagy Louise Erdrichet. Vagy Neil Gaimant. Kit akarok becsapni? Túl szégyenlős vagyok ahhoz, hogy bármelyikükkel is együtt írjak. Csak ülnék ott vigyorogva, mint egy idióta, és nem csinálnék semmit. Egyébként szerintem együtt írni valakivel nagyon kockázatos vállalkozás. Még akkor is, ha szereted a másik a munkásságát, nem tudhatod, az ő módszerei mennyire működőképesek a tiéddel együtt.


Cassidy: A legutóbbi könyveidet átitatta az orosz folklór. A Wonder Woman: A háborúhozóra is hasonló módon voltak hatással a mítoszok és népmesék?

Nagy hangsúlyt fektettem ókori görög vallási hiedelmekre és rituálékra, különösen a miasma és az athanatos eszméire. Megvizsgáltam több Amazon-mítosz inspirálta történetet is, és igyekeztem beleszőni őket Themyscira kultúrájába, történelmébe és törvényeibe.

Az az érdekes, hogy ha Wonder Womanről írsz valamit, az nem csak azt jelenti, hogy minden korábban megjelent Wonder Woman-történetet figyelembe kell venned, de azt is meg kell nézned, milyen nyomot hagyott a kultúránkon. Hasonló élményem volt a The Language of Thorns című könyvem írása közben.


Miss: Milyen módon szereted jutalmazni magadat?

Minden befejezett projektet koreai kajával ünneplek, és egy bevásárlással a Gold Bugban (a kedvenc boltom Los Angelesben, vagy úgy talán bárhol), hogy vegyek valami szépet, amire igazából nincs is szükségem.


Kirstyn: Volt valaha olyan pont az életedben, amikor hosszú időre abbahagytad az olvasást és az írást - és volt olyan szerző, aki újraélesztette a történetek iránti szeretetedet? Egyébként számomra te voltál az a szerző. Újra lángra lobbantottad a történetek iránti szeretetemet, és ezért örökké hálás leszek neked.

Csodás ezt hallani. Nagyon örülök, hogy megtaláltad az utad vissza a történetekhez.

Én, amikor úgy érzem, épp krízisben vagy olvasási válságban vagyok, a képregényekhez és illusztrált regényekhez fordulok. Van valami abban, ahogyan a történeteik kibontakoznak, és ez segít más szemmel gondolkodni a saját munkámról. Ezek felérnek egy valódi függővég-mesterkurzussal is. Most épp a Sagáért és a Monstressért vagyok oda - meg természetesen a Bitch Planetért. Egy másik kedvenc az Absolute Court of Owls.

Szerintem egy dolgot érdemes szem előtt tartani: amikor az írói válságról beszélünk, akkor valójában több különböző dolog jöhet szóba. Néha egyszerűen nem tudod, merre haladjon tovább a cselekmény, néha önbizalomhiánnyal és erős önkritikával küzdesz, néha pedig a válság annak a tünete, hogy nincs minden rendben a mentális egészségeddel. Szóval próbálok figyelni arra, mi zajlik valójában a fejemben, és megengedek magamnak egy kis pihenést.


Daisy: Kik az életed "wonder womanjei", csodanői?

Nagyon sokan vannak. A vad kollégiumi szobatársaim, a Los angelesi csapatom, akik naponta inspirálnak, illetve a csodás anyukám, aki egyedülálló szülő volt a gyerekkorom nagy részében. És ott vannak azok a hihetetlen nők is, akikkel a könyvkiadás révén találkoztam. A YA műfaj világában többségben vannak a nők, ami azt jelenti, hogy rengeteg Amazonnal találkozhatsz.


Mihlean: Ha a Grisaverzumban élhetnél, milyen karakter lennél?

Egy költő, aki meghal egy bevezetésben? Vagy talán egy boszorkány, aki hegyi barlangban él, és halálra rémíti az utazókat. Mindenki nálam villásreggelizne, és játszanánk néhány kört a "Pisiltesd be a Túrázót" nevű társassal.


Ha szeretnéd megrendelni a könyvet, itt megteheted.
Az illusztrációk forrása: #1 #2.


A Könyvmolyképző kiadó idén egy új sorozattal örvendeztetett meg bennünket, melyben neves szerzők a DC univerzum legnépszerűbb szuperhőseinek történetét gondolják újra. Nem sokkal a Sarah J. Maas-féle Macskanő-verzió megjelenése után most Wonder Woman karaktere kap egészen új megvilágítást, melyet Leigh Bardugo fantasztikus képzelőerejének köszönhetünk. Tartsatok velünk a turnén, és játsszatok a nyeremény könyvpéldányért!

Nyereményjáték

A játékunk ezúttal az erős női főszereplők köré épül. A feladatotok, hogy a bejegyzésekben szereplő képek vagy idézetek alapján kitaláljátok, melyik történet hősére gondoltunk, illetve mi a neve az adott karakternek. Az idézetek esetében elegendő csak a könyv címét beírnotok a Rafflecopter dobozba.

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)


(Ki látható a képen?)


Állomáslista

11.11. Readinspo
11.17. Readinspo extra (interjúfordítás)
11.25. Dreamworld

Ha tetszett a bejegyzés, kövess Facebookon és Instagramon! Ha pedig szívesen olvasnál tőlem más témákban, nézz fel a Metaforaszennyezésre! ♥

Talán ez is tetszhet még

0 megjegyzés